Geliebtes gutes Weiberl!

Eienen recht guten Morgen, wünschet Fidelis seiner schönen Josephine!

So eben haben wir abgefrühstückt u ich kome aus unsern Quartier es wird am großen Zimmer gearbeitet welches auch bis zu unserer Ankunft ganz fertig seyn wird; die Mahlerei ist richtig so schön, daß ich wirklich keinen beßern Geschmack hier kene.

Allso so schnell wollt Ihr nassen Geschöpfe Nachhause kommen, was verleitet denn euch dazu?

Die Tour ist ja erst am 12ten aus, vielleicht werdet Ihr doch etwas handeln lassen. Ich danke Dir herzliches Weiberl für den eingesandten Cathalog //2 sämtlicher Badgäste, damit man doch wenigstens einen Begriff von den Fremden hat, u nicht wieder eine Frau für eine Gräfin liest. Dein Wille soll geschehen, jezt wie auch immer!410 Deßwegen reißen wir mit Mons. Schonta heute Nachmittag ab, bis St. Oswald,411 u Morgen Nachmittag sind wir in unsern Olymp.

(U)m nicht viel Aufsehen zu machen, speißen wir zu Mittag in Cilly u fahren nach 3 Uhr nach Neuhaus. Ich hoffe Euch alle im besten Wohl seyn anzutreffen, u bed[a]uere sehr daß der guten Fr. v. Schonta vor //3 einigen Tagen nicht ganz wohl war, wie ich aus Ihren eigenen Brief ersah.

Man spricht hier, daß vorgestern von Wien gekommen seyn soll, daß doch zum Behuff der Morastaustroknung, die Mühlen beym Brezelnik mit 20.000 ƒ abgelöst werden, man weiß aber doch nichts verläßliches davon, deßwegen dieß nicht gründlich weiter erzählt werden kann.

Ich schreibe ganz im Negligé, welches Du aus meiner zittrenden Schrift lesen wirst, den ich kann ohne Rock keinen festen Zug machen. //4

Dieß wird wohl mein leztes Schreiben seyn, welches vielleicht kaum wenige Stunden früher in deine Hände einlauft, als Dein treuer Fidelis an Dein liebendes Herz! –––

Vorgestern war ich von der Familie Galle zu einer Jausen nach Rosenbach412 eingeladen, allein ich mußte nach Kaltenbrunn gehen, indem wir das Thor aufs Mühlmagazin von Grega durchzubrechen hatte, u da wollte ich selbst dabey seyn.

Lebet alle, bis zum ersohnten Wiedersehen recht wohl, es küßt Dich unzähligeMahl herzlichst

 

Dein Gatte

Samstag                                                                                          Fidelis

um halb acht Uhr.

 

An Frau Mama alles erdenkliche.

 

Ljubljana
Čitalnica
ponedeljek, torek, četrtek in petek: 8.00–14.00
sreda: 8.00–16.00
Zgodovinski arhiv Ljubljana
Enota v Ljubljani
Trdinova ulica 4, p. p. 1614
1001 Ljubljana
Sprejemna pisarna
ponedeljek: 8.00–14.00
sreda: 8.00–16.00
petek: 8.00–12.00
Čitalnica:
T: +386 (0)1 306 13 20
Sprejemna pisarna:
T: +386 (0)1 306 13 03
F: +386 (0)1 426 43 03
E: sprejemna@zal-lj.si
Kranj
Čitalnica
ponedeljek, sreda: 8.00–14.00
torek, petek: 8.00–12.00
Zgodovinski arhiv Ljubljana
Enota za Gorenjsko Kranj
Savska cesta 8
4000 Kranj
Sprejemna pisarna
ponedeljek, sreda: 8.00–14.00
petek: 8.00–12.00
T: +386 (0)4 280 59 00
F: +386 (0)4 202 44 48
E: zal.kra@zal-lj.si
Novo mesto
Čitalnica
ponedeljek, sreda: 8.00–14.00
torek,petek: 8.00–12.00
Zgodovinski arhiv Ljubljana
Enota za Dolenjsko in Belo krajino Novo mesto
Skalickega ulica 1 (grad Grm)
8000 Novo mesto
Sprejemna pisarna
ponedeljek, sreda: 8.00–14.00
petek: 8.00–12.00
T: +386 (0)7 394 22 40
F: +386 (0)7 394 22 48
E: zal.nme@zal-lj.si
Škofja Loka
Čitalnica in sprejemna pisarna
ponedeljek, sreda, četrtek: 8.00-13.00
Zgodovinski arhiv Ljubljana
Enota v Škofji Loki
Partizanska cesta 1c
4220 Škofja Loka
   T: +386 (0)4 506 07 00
F: +386 (0)4 506 07 08
E: zal.skl@zal-lj.si
Idrija
Čitalnica in sprejemna pisarna
ponedeljek, sreda, četrtek: 8.00-13.00
Zgodovinski arhiv Ljubljana
Enota v Idriji
Prelovčeva ulica 2
5280 Idrija
  T: +386 (0)5 372 22 70
F: +386 (0)5 372 22 71
E: zal.idr@zal-lj.si

© 2016 Zgodovinski arhiv Ljubljana. Vse pravice pridržane.

Prilagoditev pisave